2008-10-19, 18:18
joker
Ursprungligen postat av Sinistermorgon
Ja, lite här och var. Främst återflyttade "kustsvenskar", men även en och annan gamling som av olika orsaker blev kvar när resten av Estlandssvenskarna flydde till framförallt Sverige under kriget.

Kommunen är som sagt officiellt tvåspråkig igen sedan drygt 10 år, här finns lite info: http://sv.wikipedia.org/wiki/Nuck%C3%B6


Vad betyder "officiellt tvåspråkig" i praktiken? Mer än att Noarootsi vald har optionen Svenska på sin hemsida?
Ärligt talat så är jag tveksam till om estniska språklagar tillåter att en kommun kallar sig tvåspråkig, på det vis vi är van att använda ordet i Sverige. Alltså att medborgarna har rätt att använda valfritt språk i kontakt med myndigheter och att officiell information skall finnas tillgänglig på båda språken. Men rätta mig gärna om jag har fel.

Jag noterar att "svenska" Nuckö Gymnasiums svenskspråkiga sidor inte uppdaterats sedan 2007 och mer verkar vara ett elevarbete i Svenska än av officiell karaktär. Skolans estniska sidor är däremot levande. Andelen svenska namn bland personal och elever är dock mycket låg.
Estniska Wikipediasidan om Noarootsi vald är betydligt torftigare än de svenska och engelska varianterna. Vilket ytterligare triggar min misstänksamhet mot bygdens tvåspråkighet. Hade wikipedia-sidan tillverkats på andra sidan östersjön hade författarna givetvis gjort en fylligare estnisk variant. Nu verkar den vara tillverkad av "hembygdsnostalgiker Andersson i Nynäshamn".

Har du några estniska källor om hur stor andel av den bofasta befolkningen som anser sig vara svenskar?