Ursprungligen postat av AntRay
Vad han kommer få är en direktöversättning, och en rätt kass sådan. Inget i närheten av någonting 'quote-aktigt' vilket jag tror han är ute efter.
Tror lättaste är att gå in på någon quote-sida, söka på japanska citat och sen försöka hitta något med liknande/samma mening.
Domyoji, yoroshiku

Du verkar japankunnig, kul att se. Står säkert i någon sida längre bakåt, är för lat för leta men - bor du
här i nuläget?
Bor du i Japan just nu eller?
Har för mig att du nämnde det, visst?
Om jag minns rätt var det ett år redan?
Jobbar/pluggar du?