2013-06-29, 14:49
Ursprungligen postat av Mittpunkt
Varför pratar inte ni flygtornet svenska med svenska piloter för?

I till exempel Tyskland, när man ser på youtube och kärror som ska gå "take off" så hör man hur flygtornet pratar tyska med piloterna (lufthansa).


Situational awareness.

Jag skulle gärna se exempel på det du pratar om för såvitt jag vet är det enbart engelska för all IFR i tyskland.

Fransmännen och spanjorerna pratar franska och spanska till höger och vänster, men det har orsakat olyckor. Bland annat har fransmännen startat en fransk pilot med en brittisk pilot i "clear and graded area" på charles de gaulle, vingen gick igenom cockpit på brittiska planet och dödade en av piloterna. En bidragande orsak var att man använde franska vilket innebar att piloten på brittiska planet inte kunde varna flygledaren om att han befann sig inom banområdet.

http://www.skybrary.aero/index.php/SH33_/_MD83,_Paris_CDG_France,_2000_%...

Såsom mycket annat handlar det alltså om säkerhet. Det finns också gott om ställen i världen där man enbart pratar engelska inom operationella områden, hong kong är ett sådant exempel där även koordinering via telefon och face-to-face görs på engelska. Det är för att man ska hålla igång engelskan som språk så mycket som möjligt.


I sverige används svenska ibland med svenska piloter men det är normalt bara VFR eller på mindre flygplatser uppemot norrland (jag tror att Nextjet kör en del svenska på Arvidsjaur t.ex.). Själv tycker jag att allting borde ske på engelska och därmed punkt. Men så jobbar jag också i ett engelsspråkigt land