2008-03-27, 12:09
Empire
Som farang antar jag att vi inte får höra de mer "regelrätta" uttrycken när thaimänniskorna pratar om oss. De begriper ju att vissa av oss snappar upp enstaka ord här och där och använder därför kanske någon typ av slanguttryck som ersättning för andra ord.

Det skulle kanske vara användbart att ha en liten off-topic-thai-vokabulär i vissa situationer; läs: pruta, handla i största allmänhet, tuk-tuk'en, hotell, vardagsliv, "all" hantering som har med damer att göra o.s.v..


Efterlyser därför ngn med kunskap i ämnet för att sammanställa en liten "nice to have" vokabulär inför resan/vistelsen. Om vi hjälps åt borde det kunna bli en högst användbar lista. Gärna med en typ av försvenskligat ljudspråksskrift förklaring om ni förstår vad jag menar...