Hitta diskussioner med liknande innehåll

Jamaica, språk

#1 2006-10-25, 21:30
Righty
Snackar de engelska i Jamaica?
#2 2006-10-25, 21:31
Engelbreckt
På Jamaica pratar de engelska, ja, men vad jag har förstått med ganska särpräglad brytning.
#3 2006-10-25, 21:34
Not_me
yeah maaaan... English is da shit...

Engelska är som skribenten ovan skriver det officiella och gångbara språket på Jamaica. Du bör inte ha några svårigheter att ta dig fram. Kan tänkas det kan vara lite lurigt att förstå dialekten de första dagarna.
#4 2006-10-26, 02:48
LaddeLigist
Patois är det dom snackar där.

Som det redan är sagt är grunden engelska, men med en mycket otydlig dialekt. Är du inte bra på engelska så kan du glömma direkt att höra vad dom säger. Det går snabbt, och låter som en alkis som försöker snacka med en. Alltså sludrigt.

Om du ska dit så tänk på det som låter mest likt de säger, och anta att dom säger det. :|
#5 2006-10-26, 20:46
Righty
Ursprungligen postat av LaddeLigist
Patois är det dom snackar där.

Som det redan är sagt är grunden engelska, men med en mycket otydlig dialekt. Är du inte bra på engelska så kan du glömma direkt att höra vad dom säger. Det går snabbt, och låter som en alkis som försöker snacka med en. Alltså sludrigt.

Om du ska dit så tänk på det som låter mest likt de säger, och anta att dom säger det. :|


Haha, okey.. Låter ju lite jobbigt
Får gissa mig fram då
Har du varit där? Hur är det när det gäller ekonomi där? Är det billigt att leva där, funderar på att stanna där ett antal veckor i sommar.. Någon som vet ?
#6 2006-10-26, 21:34
snuffoman
Ladda ner/hyr filmen Rockers ( http://www.imdb.com/title/tt0079815/ ), en jamaicansk film. Den är på "jamaicanska", så kan du själv bilda dig en uppfattning om hur det låter där borta.

Själv tycker jag det verkar vara jävligt svårt att förstå.. Inte nog med att det är en svår dialekt, de har massor med egna konstiga ord och en annorlunda meningsbyggnad också.


Här har du ett citat från ovanstående film;

Horsemouth: Give thanks, Higher.
Higher: I-wah.
Horsemouth: True Rasta.
Higher: How the-I feeling now?
Horsemouth: I-man feel I-ney now.
Higher: You must feel upful some more. You will feel more upful within time. The man is advancing - him just survive.
Horsemouth: True, true.
Higher: I-rey. Within a time I and I can get a bath.
Horsemouth: I like the-I to cook up some Ital, Rasta.
Higher: The Ital scene is coverage. One need the Ital in ever'ting to survive. The Ital don't stop. So I and I forward within this time.

(hittade det på imdb, fråga mig inte vad dom snackar om)
#7 2006-10-26, 21:53
Cognitive Dissident
Ursprungligen postat av snuffoman
Ladda ner/hyr filmen Rockers ( http://www.imdb.com/title/tt0079815/ ), en jamaicansk film. Den är på "jamaicanska", så kan du själv bilda dig en uppfattning om hur det låter där borta.

Själv tycker jag det verkar vara jävligt svårt att förstå.. Inte nog med att det är en svår dialekt, de har massor med egna konstiga ord och en annorlunda meningsbyggnad också.


Här har du ett citat från ovanstående film;

Horsemouth: Give thanks, Higher.
Higher: I-wah.
Horsemouth: True Rasta.
Higher: How the-I feeling now?
Horsemouth: I-man feel I-ney now.
Higher: You must feel upful some more. You will feel more upful within time. The man is advancing - him just survive.
Horsemouth: True, true.
Higher: I-rey. Within a time I and I can get a bath.
Horsemouth: I like the-I to cook up some Ital, Rasta.
Higher: The Ital scene is coverage. One need the Ital in ever'ting to survive. The Ital don't stop. So I and I forward within this time.

(hittade det på imdb, fråga mig inte vad dom snackar om)

Horsemouth mår lite taskigt, higher säger att det kommer gå över.
Sen pratar de om mat (och att Ital-filosofin sträcker sig utöver bara mat.)
(gissar jag, jag har inte sett filmen.)

Men pratar alla på Jamaica en så bred patois?
Och uttryck så som I n I och liknande är det väl bara rastas som använder, och mig veterligen är de en klar minoritet på den därna ön.

Edit: Är man jämte kanske man kan få lite hjälp av denna: http://hem.bredband.net/alxsch/htm/ordbok.htm
#8 2006-10-26, 21:59
Avva66
Dom lär inte va så förtjusta i vita av förståeliga skäl, men det beror väl
på var man är.
#9 2006-10-27, 22:50
LaddeLigist
Jag har inte varit på jamaica nej, men är lite insatt i hur de snackar och så där.

Självklart är det inte alls som snackar patois med grov dialekt.
Men som sagt, de har vissa egna ord som kan vara lite svåra att förstå.

Och som Avva66 sa, akta dig för Kingston Town, det räknas som världens "farligaste" stad, ca 4-5 mord om dagen där. Och det finns jamaicaner som hatar vita mer än något annat, pga slaveriet. Så det är inte helt säkert för oss icke afrikaner där.
#10 2006-10-29, 12:53
Righty
Ursprungligen postat av LaddeLigist
Jag har inte varit på jamaica nej, men är lite insatt i hur de snackar och så där.

Självklart är det inte alls som snackar patois med grov dialekt.
Men som sagt, de har vissa egna ord som kan vara lite svåra att förstå.

Och som Avva66 sa, akta dig för Kingston Town, det räknas som världens "farligaste" stad, ca 4-5 mord om dagen där. Och det finns jamaicaner som hatar vita mer än något annat, pga slaveriet. Så det är inte helt säkert för oss icke afrikaner där.


Ajaj, det låter fan riktigt skumt
Okey.. Det hade jag ingen aning om.. Jo, det borde ju ta sig fram om det inte är Extrem dialekt, gött..