Hitta diskussioner med liknande innehåll

Mitt namn i japanska?

#1 2012-01-08, 02:05
Så, tänkte fara till Japan i ett år för att studera i High School där. Mest för att lära mig språket.
So, jag tänkte att mitt svenska namn lär knappast passa bra.
Så om någon har några förslag på ett namn som låter mer japanskt än mitt namn "Olle", så är det uppskattat.
#2 2012-01-08, 02:09
Lingongrotta
Issei Sagawa
#3 2012-01-08, 02:14
0n0ff
#4 2012-01-08, 02:17
blodpalt
Kesuke Miyagi
Akira the Samurai
Jacki Chan
#5 2012-01-08, 04:28
gbg rapé (old)
Motoya.

Glöm inte heller att döpa om dina japanska vänner till svenska namn för trevnadens skull. Anna, Johan, Pelle, Berit, Bertil, Gun osv osv.
#6 2012-01-08, 16:58
henriko
Ursprungligen postat av Dethmoose
förslag på ett namn som låter mer japanskt än mitt namn "Olle", så är det uppskattat.


Yuu Lee
#7 2012-01-08, 19:46
bjornebarn
Folk kommer snarare tycka det är coolt med ett icke-japanskt namn. Jag föreslår att du bara japaniserar ditt svenska namn. Annars kommer folk bara tänka: "Jaha, ofta du heter akira? Du är inte japan?!"

Antingen översätter du ditt namn, och då kan du få lite förslag här: (ditt namn Olle kommer från Olof som betyder "ättling")
Det enda som över huvud taget liknar ett namn blir 末, som vanligtvis betyder "slut" eller "yngsta barn", men kan också användas i betydelsen ättling.

Tex är 末 ひろし hiroshi, ett vanligt namn, men jag har aldrig sett det kanjit användas för det namnet.

Här har du lite fler förslag. Det står vad det är för typ av namn, förnamn, kvinnligt, manligt osv.
http://jisho.org/words?jap=%E6%9C%AB&eng=&dict=enamdic

Jag föreslår dock att du bara gör ett japanskt uttal av ditt namn: ウッレ(urre)、オッレ(orre)
Dina japanska vänner kommer sedan gärna hjälpa dig hitta passande kanji för att skriva ditt namn med, så att det låter så likt det svenska som möjligt.

Får jag fråga hur du skall åka dit? Själv var jag utbytesstudent på gymnasienivå där, med AFS Om du har några funderingar är det bara att fråga
#8 2012-01-08, 20:15
nordkorean
Hirohito. Perfekt ice-breaker.
#9 2012-01-09, 19:44
aome
Om du följer bjornebarns förslag (vilket jag tycker att du bör göra), så kan du presentera dig med ordvitsen 俺はオッレ, ore wa orre för dina klasskamrater. Översätt till Jag är Olle men låter som Jag är jag.
#10 2012-01-12, 23:49
room23
Ursprungligen postat av aome
Om du följer bjornebarns förslag (vilket jag tycker att du bör göra), så kan du presentera dig med ordvitsen 俺はオッレ, ore wa orre för dina klasskamrater. Översätt till Jag är Olle men låter som Jag är jag.


Hihi, hade en tysk kompis vid namn Ole under min tid i Japan. Det var en icebreaker som hette duga
#11 2012-01-13, 02:05
blimp
for att gora det annu roligare (om det nu ar roligt) sa uppkom ett illegalt fenomen har i japan for nagra ar sedan som kallas オレオレ詐欺 (oreoresagi). aldre personer blev uppringda av personer som uppgav sig vara yngre slaktingar och bad dem transferera pengar da de hade varit med om en olycka eller nagot liknande. dessa telefonsamtal paborjades ofta med "oreore", "det ar jag". som resultat av detta sa infordes begransningar pa mycket pengar man kan transferera genom ATMs. dessutom ar det nu fullt med olika affischer vid banken som varnar for just denna sortens bedrageri.

oreore!
#12 2012-01-13, 10:45
Orjisol
Kalla dig Nagasaki Wennerström. Kommer bli en enorm hit hos damerna.